U make my sun shine
Обещанное - Седакова
Легенда десятая
ИАКОВ
Он быстро спал, как тот, кто взял
хороший посох - и идёт
сказать о том, как он искал,
и не нашёл, и снова ждёт;
что он следит, как пыль стоит,
не окружая никого,
что небо, круглое на вид,
не свод, а куб - и он гремит,
и сердце есть внутри него.
Он спал и спал, зажав в руке
едва надкушенный кусок
пространств, гремящих вдалеке,
и тьмы, бегущей на восток.
Другие жили, как поток.
А он не мог сглотнуть глоток
от новостей - и спал, как мог,
спал исчезая, спал в песке,
спал, рассыпаясь, как песок -
и Бог,
который ждать не мог,
изнемогая падал в нём,
охваченный внезапным сном.
Current music: песни на стихи Ольги Асауляк
Легенда десятая
ИАКОВ
Он быстро спал, как тот, кто взял
хороший посох - и идёт
сказать о том, как он искал,
и не нашёл, и снова ждёт;
что он следит, как пыль стоит,
не окружая никого,
что небо, круглое на вид,
не свод, а куб - и он гремит,
и сердце есть внутри него.
Он спал и спал, зажав в руке
едва надкушенный кусок
пространств, гремящих вдалеке,
и тьмы, бегущей на восток.
Другие жили, как поток.
А он не мог сглотнуть глоток
от новостей - и спал, как мог,
спал исчезая, спал в песке,
спал, рассыпаясь, как песок -
и Бог,
который ждать не мог,
изнемогая падал в нём,
охваченный внезапным сном.
Current music: песни на стихи Ольги Асауляк
Да.
Спасибо.
Если б мне сказали, что это Йетс, я бы, пожалуй, поверил. Впрочем, пара строк - все ж другие... ))
Это то, что живёт внутри и твердится очень часто
Специально наизусть не училось - само ))
Один знакомый филолог писал отзыв на сокрушительно плохую поэму одной назойливой барышни. Старался быть как можно галантнее. И вот она получила отзыв, прочла, звонит ему по телефону и говорит:
- Это Вы сами написали?
- Да.
- Вот так прямо, сели за машинку - и написали?!
Вот и у меня таким идиотским вопросом - к Седаковой: вот как это она написала, просто села, и - ?...
llama, а вот тебе одно мною любимое стихотворение Фроста. Если захочешь, переведи. Перевод Кружкова мне не нравится, он какой-то плоский, а сама не могу.
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.