U make my sun shine
Из одной из пьес Дороти Сэйерс о Христе: "Как Отелло, он может поверить в невинность, лишь убив её".
Сколь о многих это, к несчастью...
И брат Роже был убит потому же.
Антитеза - доверие, только доверие. МК: "Can not you trust a little bit?"
Это у меня вдруг заработал магнитофон-кассетник, слушаю пьесы Дороти Сэйерс в чтении Натальи Леонидовны. Собираюсь в Барнаул, на два дня, говорить о работе с темой смерти.
Сколь о многих это, к несчастью...
И брат Роже был убит потому же.
Антитеза - доверие, только доверие. МК: "Can not you trust a little bit?"
Это у меня вдруг заработал магнитофон-кассетник, слушаю пьесы Дороти Сэйерс в чтении Натальи Леонидовны. Собираюсь в Барнаул, на два дня, говорить о работе с темой смерти.
Пожалуйста.
Скажу одно: плачь с ней, говори обо всём, о чём она захочет. Будь рядом, обнимай.
Удачной тебе поездки
плачь с ней, говори обо всём, о чём она захочет. Будь рядом, обнимай.
Это предполагается универсальным?